Revenir en haut de la page

Ornement de bâton de Torah

MEYER, Maurice ( orfèvre )
France,
19e siècle
Inv.
D.95.03.031.1-2.ACIP
ancien inv.
non répertorié
Objet cultuel
Ornement de bâton de Torah
Rimmon, rimmonim, רמון, רמונים
Dimensions :
H. 35 - D. 115 cm
Argent fondu, repoussé, gravé
Dépôt ACIP

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Appartenance à un ensemble
Paire
Contexte d'utilisation
Synagogue/ Torah
Historique
Selon toute vraisemblance, il s'agit d'un assemblage composite avec réemploi de la partie inférieure de rimmonim du tout début du XIXe et une partie centrale postérieure.
Ces ornements sont traditionnellement enchâssés sur les deux bâtons autour desquels est enroulé le long parchemin calligraphiés de la Torah ; ils ont pour nom "rimmonim" (grenades) en terre occidentales et "tappouhim" (pommes) dans le judaïsme oriental, en référence aux fruits bibliques. Ils sont parfois accompagnés d'une couronne ("keter") qui ceint le haut de la Torah.
Description
Rimmonim composites à manches cannelés supportant une large pièce circulaire gravée d'un décor de fleurs et de fruits régulier. Au-dessus s'élève un élément piriforme gravé au repoussé de motifs végétaux. Le rimmon se termine par une tourelle largement ajourée, circulaire, à motif d'arcature, vraisemblablement récupérée d'un huilier ou d'une pièce de table. Trois rangées de six clochettes dont la plupart sont manquantes.
Signature
Sur la tranche du disque : MAURICE MEYER ORFEVRE DE L'EMPEREUR RUE SAINT HONORE 362, PARIS
Marques
Trois poinçons sur la tranche du disque : poinçon au coq : 2ème titre, Paris 1798-1809 (cf. Tardy, p. 189) ; poinçon à la tête de vieillard : garantie de Paris, 1798-1809 (cf. Tardy, p. 189) ; poinçon losangique de maître illisible (2 lettres et un symbole) : peut-être un C.C. ou G.G. : cf. Arminjon, n° 01319 (G. Guillaume)
Langue
hébreu
Inscriptions
Sur un rimmon : Az Boneh B[en] K[evod] M[orenou] / Leizer B[en] D (?) P (?) Y[ishmerehou] Ts[ouro] V[egoalo]
restauré par Maurice Meyer orfèvre de l'empereur
Traduction
Peu intelligible : Alors construisit (?)notre maître honorable/ Leizer fils de DP que Dieu lui prête longue vie
Bibliographie
Sotheby's Judaica, Jerusalem, 1985, n°141, une paire d'inspiration identique par Paillart Frères et la paire D 96 02 11 ACIP